NGHĨA VỤ ĐÍNH KÈM GIẤY TỜ CỦA KHẤU TRỪ PHỤ DƯỠNG(扶養控除等の書類添付)

更新日:2023年09月05日

BẮT BUỘC ĐÍNH KÈM GIẤY TỜ CỦA KHẤU TRỪ PHỤ DƯỠNG LIÊN QUAN ĐẾN THÂN NHÂN SỐNG Ở NƯỚC NGOÀI

Trường hợp muốn được khấu trừ phụ dưỡng, khấu trừ vợ chồng, khấu trừ người khuyết tật hoặc khấu trừ vợ chồng đặc biệt liên quan đến thân nhân sống ở nước ngoài, phải đính kèm hoặc trình “giấy tờ chứng nhận quan hệ thân nhân” và “giấy tờ chứng nhận gửi tiền”.

Không bao gồm trường hợp đã nộp hoặc trình cho công ty tại thời điểm điều chỉnh cuối năm của thu nhập tiền lương.

Trường hợp những giấy tờ này được cấp phát bằng ngoại ngữ, cần phải có cả bản dịch ra tiếng Nhật.

 

Giấy tờ chứng nhận quan hệ thân nhân

「giấy tờ chứng nhận thân nhân」là, giấy tờ sau đây, chứng minh thân nhân sống ở nước ngoài là thân nhân của người đang sống trong nước Nhật.

Giấy tờ do chính phủ hoặc cơ quan địa phương nước ngoài phát hành (Chỉ những giấy tờ có họ tên, ngày sinh và địa chỉ hoặc nơi ở của người đang cư trú ở nước ngoài như bản hộ tịch tất cả thành viên, giấy khai sinh, giấy chứng nhận kết hôn, v.v.)

Giấy tờ chứng nhận gửi tiền

「Giấy tờ chứng nhận gửi tiền」là, giấy tờ 1 hoặc 2 sau đây, cho biết người nộp thuế vào năm đó đã gửi tiền phí sinh hoạt hoặc học phí cần thiết cho các thân nhân sống ở nước ngoài.

  1. Giấy tờ của công ty tài chính hoặc bản photo của giấy tờ đó cho biết người sống ở Nhật đã gửi tiền cho thân nhân sống ở nước ngoài thông qua giao dịch ngoại hối được thực hiện bởi công ty tài chính đó (bản sao của đơn yêu cầu gửi tiền ra nước ngoài, v.v.)
  2. Bảng kê khai sử dụng thẻ tín dụng được phát hành để thân nhân sống ở nước ngoài sử dụng, mà phí sử dụng do người cư trú tại Nhật (chính chủ) thanh toán (gọi là thẻ gia đình)

この記事に関するお問い合わせ先

企画振興部 人権政策課 多文化共生係

電話:0749-30-6113
ファックス:0749-24-8577

メールフォームからお問合せする